今天晚上,当我翻开日记本准备查看上一次写日记的分数时,突然发现我上次写的《上剑桥英语》这篇日记里有一个词语应该读“宣师”的,而我却在上面写的是“宣丝”这是为什么呢?
其实,“宣丝”这个词语我是听妈妈说的。因为我妈妈很不习惯说标准的普通话,因此,也经常犯过类似的错误,把“宣师”读成“丝”。
这也怪我,那么不认真,应该要仔细地问问爸爸妈妈到底应该读“师”还是读“丝”呀!师又是什么“师”呢!我后悔地想,可是世界上是没有卖后悔药的。
这件事例在我们的学校里也发生过的。有一次,我和隔壁四(3)班的同学玩,她打了一个脑筋急转弯给我猜,谜底是鲨鱼,而她说的是“撒鱼”我当时很述惑不解,问到:“撒鱼是什么东西?”朋友听了快乐说:“不会吧!你忘了呀!“撒鱼”就是这个东西。“说完说把谜底亮给我看。哦!原不如此,她把“鲨鱼”读成 “撒鱼”了,怪不得我的不懂呢!
从以上发生的事例中,我也懂了现在是个文明时代,我们不应该用各种各样方言来与人交流,现在我们所要做的是要说普通话,写规犯字,这是最重要的。