目录
CONTENT
General introduction Origins
1 端午节介绍
节日起源
2
3 The customs 节日风俗
Conclusion
结论
4
General introduction
端午节介绍
Introduction
The Dragon Boat Festival, also called the DuanW uFestival, is celebrated on the fifth day of the fift h month according to the Chinese calendar.
.
龙舟节,也叫端午节。是 在中国农历5月5日庆祝的 一个节日。
Introduction
Today, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular grand festival. Country attaches great importance to the protection of in tangible cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of the folk first batch of national intangible cultural heritage.
时至今日,端午节在中国人民中仍是一个十分盛行的隆重节日。国家
非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该民俗经国务院批准列 入第一批国家级非物质文化遗产名录。
Origins
节日起源
纪念屈原
The origin of this festival centers around a government official named Qu Yuan . He was a good and respected man. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Qu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Qu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.
The customs
节日风俗
What do we play? 端午节我们玩什么?
Dragon boat racing 龙舟比赛
Visiting Temple of Heaven in Beijng 参观天坛
2Wash all diseases 洗掉所有的晦气
Dragon Boat Race
An indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragonshaped canoes pulling the oars hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination. Folk tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuan\\\'s body.
Dragon Boat Race龙舟比赛
An indispensable part of the festival, held all over the country全国最流行不可缺小的庆祝节 目。
As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.参赛者坐在一 条形如龙的船上,手执划撑,一声枪响,朝终点站疾速前行。
Folk tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuan\\\'s body.
民间传说,龙舟比赛是寻找 屈原的尸体
Experts conclude that dragon boat racing is a semi-religious, semientertaining program from the Warring States Period (475-221 BC).
有专家说龙舟比赛来源于宗 教,也可能是战国时代的一种 大型娱乐比赛。
What do we eat ? 我们吃什么?
Wheat flour food for fan shap船形面食
Zong Zi 粽子
Garlic and egg大蒜和鸡蛋
The Culture of Zongzi 棕子的文化
An essential food of the Dragon Boat Festival. 端午节庆祝的主要美食。 It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC).传说吃棕子起源于春秋时期。 Now the fillings are more diversified, including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. 至今的棕子有很多样式,有红枣心的,绿豆糕式 的,还有肉类的,还有火腿粒和蛋黄夹心的。 people will soak glutinous rice, wash reed leaves and wrap up zongzi themselves. Otherwise, they will go to shops to buy whatever stuff they want. 人们包棕子时,要先浸好糥米,然后包入食物。
The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.吃棕子的风俗在朝鲜,韩国,日本以及东南亚国家皆很流行。
The pictures of zongzi
What do we take ? 我们戴什么?
Hanging pictures of Zhong kui挂钟馗想 Hanging calamus and moxa大门上挂菖蒲和艾叶草 Hanging Spice bag 挂香料包
Hanging Pictures of Zhong Kui 大门上挂钟馗像
传说大门上 挂钟馗像,即 可使小孩子 们得到避邪 和保护。
People would paste on their front doors pictures of Zhongkui ,a legendary Chinese Since children are generally the most vulnerable to disease, they received extra care at this special time.
Hanging Calamus and Moxa 大门上挂菖蒲和艾叶草
Hang calamus and moxa (oriental plants) on the front door This is also to ward off evil. 大门上挂菖蒲和艾叶草用于避邪。
Hanging Spice Bag 香包
Carry the small spice bag around with you, it not only drives away evil spirits but also brings fortune and happiness to those who wear it. 带上香包在身上,不但可避邪,而且可给你带来好运和快乐。 The small bags are hand-made by local craftsmen. 小香包一般是人们手工制作。 They\\\'re made with red, yellow, green and blue silk, fine satin or cotton. Figures of animals, flowers and fruits are often embroidered onto the bags and inside are mixed Chinese herbal medicines. 香包可作成红/黄/绿/蓝等很多颜色,用上等丝绸或棉料制作,外表常刺绣动 物,花,水果,里面装一些中草药。
What do we drink? 我们喝什么?
Realgar wine 雄黄酒 茶 Tea
蒲酒 Calamus wine
Realgar Wine 雄黄酒
n It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival. 雄黄酒是一种将雄黄在烈酒 中浸泡后的酒,在端午节很受欢迎。
n This is for protection from evil and disease for the rest of the year.喝了雄黄酒,整年可避邪避病。
n In one word, all of the activities are to protect themselves from evil and honor the poet Qu Yuan.总之,以上所述的活动皆是庆 祝人的自身避邪和纪念屈原的方式。
Conclusion
结论
CONCLUSION
The Dragon Boat Festival is a part of Chinese traditional culture . Focused on the Dragon Boat Festival can spread our traditional culture as well as protect folk culture.
So hope you take it seriously.