《stick for stick and carrot for carrot》怎以读
英 [stik fɔ: stik ænd ˈkærət fɔ: ˈkærət]
美 [stɪk fɔr stɪk ənd ˈkærət fɔr ˈkærət]
《stick for stick and carrot for carrot》是什么意思
以牙还牙;以打对打,以拉对拉;
学习《stick for stick and carrot for carrot》怎么用
双语例句
用作副词(adv.)
- Retributive justice demands an eye for an eye.
报复型正义要求以眼还眼,以牙还牙。 - He was comforted by the thought that he had given Mrs Green a Roland for her Oliver.
一想到已经用以牙还牙的方式对待了格林太太,他就感到宽慰。
权威例句
Carrots, sticks, and promises: A conceptual framework for the management of public health and social issue behaviorsCarrots, Sticks, and Broken WindowsCarrots and Sticks: Pay, Supervision, and Turnover.Carrots, sticks, and international externalitiesCarrots and sticks vs carrots: Comparing approaches to workplace travel plans using disincentives for driving and incentives for act...to the source. Carrots, Sticks and Broken WindowsManaging Carrots and Sticks: Changes in State Administrators' Perceptions of Cooperative and Coercive Federalism during the 1990sBilateral war in a multilateral world: carrots and sticks for conflict resolutionTHE CARROT AND THE STICK: OPTIMAL PROGRAM MIXES FOR ENTREPRENEURIAL POLITICAL LEADERSThe Rise of Carrots and the Decline of Sticks